document 140

Imprimir
Author: 
Tomás Osborne
Addressee: 
Don Ángel
Place of origin: 
Londres, UK
20/10/1873
Letter
Spanish
ES.110276.AHO-1-L127.M1-10201873

4/6-1/5, 2-3
London 20th Octr 1873
Estimado Don Angel,
Acabo de recibir su
telegrama, anunciando el
cambio en el derecho sobre vinos,
y pidiendo instrucciones sobre
las ordenes que hay pendientes.
En contestacion acabo de tele-
grafiar como sigue- "Orders
for outposts execute by
direct vessels. London orders
wait for instructions by post.
Write me no more". La prime_
ra parte del telegrama se es-
..........
plica por si sola- Aprove-
chen Uds todos los barcos
que haya para Leith, Bristol
& ca En cuanto á las ordenes
para Londres, Estos Sres escri-
biran, enviando una lista de
las que deban venir en seguida,
y de las que no corren prieso.
De todos modos, no tienen
Uds que ejecutar ninguna
pues como habrá visto en mi
despacho, espero estar pronto
entre Uds, y me ocuparé de
ellas.-
..........
estos Sres estan adinerados
de la actividad que han des-
plegado Uds, y de los resources
de la casa in meeting such
a rush at such short notice.
Yo he tenido buen cuidado
de colocar á ambos en el buen
lugar que les corresponde.-
Son en mi poder sus apbles
del 11 y 12, á las que no hay
nada que contestar por tratar
casi todas del asunto del 5%
que ha caducado.-
Por el vapor "Galicia" mando
..........
á esa un reloj, que á su
llegada suplico haga co-
locar en mi escritorio de la
bodega.-
Estamos aqui consterna-
dos en la conducta de Lobo. En
cambio vemos que los Carlistas
siguen pegando- No estraño que
no aparezcan los periodicos In-
gleses- Espero noticias de
Ud, que confirmen esto para
enviarlos por los vapores.-
Al pasar por Francia espero
ver á Chambord en el trono.-
Habrá Ud visto la pequeña
..........
remesa que, he hecho de £2000 á tres meses
Servira para los pagos de Enero.
También he hecho un investment de
£8000 en deuda francesa, la cual veo una
satisfaccion ha subido, desde mi compra, con
motivo de la probable entrada de Chambord
I havent the least idea how we shole
get to Madrid.-
With best regards I am dear S.
Yours sincerely
Thomas Osborne
..........
1873
T. Osborne
Londres 20 Oct
recda 30
Contn

4/6-1/5, 2-3
London 20th Octr 1873
Estimado Don Angel,
Acabo de recibir su
telegrama, anunciando el
cambio en el derecho sobre vinos,
y pidiendo instrucciones sobre
las ordenes que hay pendientes.
En contestacion acabo de tele-
grafiar como sigue- "Orders
for outposts execute by
direct vessels. London orders
wait for instructions by post.
Write me no more". La prime_
ra parte del telegrama se es-
..........
plica por si sola- Aprove-
chen Uds todos los barcos
que haya para Leith, Bristol
& ca En cuanto á las ordenes
para Londres, Estos Sres escri-
biran, enviando una lista de
las que deban venir en seguida,
y de las que no corren prieso.
De todos modos, no tienen
Uds que ejecutar ninguna
pues como habrá visto en mi
despacho, espero estar pronto
entre Uds, y me ocuparé de
ellas.-
..........
estos Sres estan adinerados
de la actividad que han des-
plegado Uds, y de los resources
de la casa in meeting such
a rush at such short notice.
Yo he tenido buen cuidado
de colocar á ambos en el buen
lugar que les corresponde.-
Son en mi poder sus apbles
del 11 y 12, á las que no hay
nada que contestar por tratar
casi todas del asunto del 5%
que ha caducado.-
Por el vapor "Galicia" mando
..........
á esa un reloj, que á su
llegada suplico haga co-
locar en mi escritorio de la
bodega.-
Estamos aqui consterna-
dos en la conducta de Lobo. En
cambio vemos que los Carlistas
siguen pegando- No estraño que
no aparezcan los periodicos In-
gleses- Espero noticias de
Ud, que confirmen esto para
enviarlos por los vapores.-
Al pasar por Francia espero
ver á Chambord en el trono.-
Habrá Ud visto la pequeña
..........
remesa que, he hecho de £2000 á tres meses
Servira para los pagos de Enero.
También he hecho un investment de
£8000 en deuda francesa, la cual veo una
satisfaccion ha subido, desde mi compra, con
motivo de la probable entrada de Chambord
I havent the least idea how we shole
get to Madrid.-
With best regards I am dear S.
Yours sincerely
Thomas Osborne
..........
1873
T. Osborne
Londres 20 Oct
recda 30
Contn

Página 1

Página 2

Página 3

Página 4

Página 5

Página 6